0

Después de un año de trabajo están listos, impresos y comenzaron a ser distribuidos gratuitamente los libros infantiles para colorear Corazones (Amochtla paliztli), y Dos Espíritus (Xon xi ma ‘biyá), acompañados de poemas en náhuatl y mazateco, con traducciones al español e inglés.

Creados por la pintora oaxaqueña Guadalupe Reyes, están siendo enviados a comunidades indígenas y rurales de Veracruz, Oaxaca, Guerrero y Zacatecas.

En entrevista, la joven artista plástica, originaria de la comunidad mixteca La Humedad, en Oaxaca, describió cómo y por qué surgió la idea de estos libros infantiles para ser donados, en una época difícil en términos sociales, políticos y económicos en el país, sobre todo difíciles de comprender, para los menores de edad.

A los 14 años, Guadalupe Reyes emigró a Estados Unidos, donde además de trabajar, realizó estudios de pintura y escultura y participó en varias exposiciones colectivas. En 2013 fue nombrada “pintora del año” por el Mexican Cultural Committee, en Nueva York. En 2017 regresó a México y se instaló en Zacatecas, donde abrió su propia galería-taller.

Aclara que desde el principio lo hizo con la idea de donar los libros a niños de comunidades rurales indígenas. “También pensé en ponerle algunos textos en lenguas originarias a niños del sur y la idea fue creciendo.”

Luego agregó un poema inspirado en cada dibujo: “escribí todos los poemas, son 11 por libro y 11 dibujos”. El escrito en náhuatl corresponde al de Corazones.

Guadalupe Reyes los escribió en español. La investigadora Delfina de la Cruz, de la Universidad Autónoma de Zacatecas y originaria de Chicontepec, Veracruz, hizo la traducción al náhuatl. Kathleen Tacelosky, lingüista profesional, académica e investigadora de la Universidad de Lebanon Valley, en Pensilvania, tradujo al inglés.

Los libros una ventana al arte

Para Guadalupe Reyes, la inspiración de los dibujos para colorear y los poemas tuvo su génesis en plena pandemia, dice:

“Justo ahora, en el periodo de encierro, empecé a estudiar mucho de la mística espiritual de varios países, de India, las cábalas, mucho sobre la espiritualidad, y de ahí me llené mucho”.

Cuando se vive en Estados Unidos, señala, “no te enteras de la realidad en México, pero ahora que estoy de nuevo en mi país, ya veo las cosas de diferente manera”.

Gran parte de la transformación que dice haber experimentado tiene que ver con los golpes de realidad ante la violencia, la pobreza y la desigualdad cotidianas. Durante las últimas semanas de septiembre, a Guadalupe Reyes le tocó vivir de cerca la elevada criminalidad que hay en Zacatecas: el robo a varios negocios, el cierre de otros por las amenazas de “cobro de piso” de supuestos integrantes del crimen organizado y un asalto directo.

“La mayoría de los libros infantiles para colorear son sobre temas muy occidentalizados, hechos por blancos, con personajes de Disney o Hollywood, y eso es justo lo que no quería.”

Comments

Comments are closed.