<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>literatura archivos | Informado.mx</title>
	<atom:link href="https://informado.mx/tag/literatura/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://informado.mx/tag/literatura/</link>
	<description>Noticias del Pueblo, para el Pueblo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Dec 2021 20:02:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.5</generator>

<image>
	<url>https://informado.mx/wp-content/uploads/2022/06/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>literatura archivos | Informado.mx</title>
	<link>https://informado.mx/tag/literatura/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Barack Obama nos dice los mejores libros en 2021</title>
		<link>https://informado.mx/barack-obama-nos-dice-los-mejores-libros-en-2021/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=barack-obama-nos-dice-los-mejores-libros-en-2021</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eduardo H.]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Dec 2021 16:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vida y Estilo]]></category>
		<category><![CDATA[2021]]></category>
		<category><![CDATA[arte]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[EUA]]></category>
		<category><![CDATA[expresidente]]></category>
		<category><![CDATA[libros y cuentos]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://informado.mx/?p=8186</guid>

					<description><![CDATA[<p>El expresidente de los Estados Unidos realizó una lista de sus 24 libros preferidos del año, entre éstos se encuentran autores como Kazuo Ishiguro, Nathan Harris, Katie Kitamura y Elizabeth Kolbert; algunos ya fueron traducidos al español Kazuo Ishiguro, Nathan Harris, Katie Kitamura, Elizabeth Kolbert, Nadia Owusu, Ann Patchett, Lauren Groff y Clint Smith son algunos de los autores de los 24 libros que leyó en 2021 el expresidente estadounidense Barack Obama. El exmandatario estadounidense Obama compartió listas con las que consideró como las mejores películas, la mejor música y los mejores libros de 2021. En el caso de los [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/barack-obama-nos-dice-los-mejores-libros-en-2021/">Barack Obama nos dice los mejores libros en 2021</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="has-normal-font-size wp-block-heading">El expresidente de los Estados Unidos realizó una lista de sus 24 libros preferidos del año, entre éstos se encuentran autores como Kazuo Ishiguro, Nathan Harris, Katie Kitamura y Elizabeth Kolbert; algunos ya fueron traducidos al español</h2>



<p><em><strong>Kazuo Ishiguro, Nathan Harris, Katie Kitamura, Elizabeth Kolbert, Nadia Owusu, Ann Patchett, Lauren Groff y Clint Smith</strong></em> son algunos de los autores de los 24 libros que leyó en 2021 el<strong> expresidente estadounidense Barack Obama</strong>.</p>



<p>El exmandatario estadounidense Obama compartió listas con las que consideró como<a href="https://informado.mx/cultura/cultura-y-arte-parte-del-barrio-espanita-en-pachuca/"> las mejores películas, la mejor música y los mejores libros de 2021</a>. En el caso de los libros, incluyó &#8220;Matrix&#8221;, de Lauren Groff; &#8220;Cloud Cuckoo Land&#8221;, de Anthony Doerr; &#8220;Klara And The Sun&#8221;, de Kazuo Ishiguro; &#8220;Intimacies&#8221;, de Katie Kitamura; &#8220;When We Cease To Understand The World&#8221;, de Banjamín Labatut.</p>



<p>“El arte siempre sostiene y nutre el alma. Pero para mí, la música y la narración de historias se sintieron especialmente urgentes durante este año de pandemia”, dijo el político estadounidense.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-rich is-provider-twitter wp-block-embed-twitter"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="twitter-tweet" data-width="550" data-dnt="true"><p lang="en" dir="ltr">Over the next few days, I&#39;ll share my annual list of favorite books, music, and movies. Art always sustains and nourishes the soul. But for me, music and storytelling felt especially urgent during this pandemic year. I&#39;ll start by sharing some of my favorite books of 2021: <a href="https://t.co/Ewo2sIc7WM">pic.twitter.com/Ewo2sIc7WM</a></p>&mdash; Barack Obama (@BarackObama) <a href="https://twitter.com/BarackObama/status/1471168495312420877?ref_src=twsrc%5Etfw">December 15, 2021</a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>
</div></figure>



<p>Junto con su reflexión, compartió la lista con los 24 libros que más <a href="https://informado.mx/cultura/fundacion-celso-pina-es-una-realidad-en-monterrey/">le habían gustado durante este año que está por terminar</a>. Entre ellos &#8220;Klara And The Sun&#8221; (&#8220;Klara y el Sol&#8221;), de Kazuo Ishiguro, la primera novela del escritor luego de recibir el Premio Nobel de Literatura.</p>



<p>“Klara es una AA, una Amiga Artificial, especializada en el cuidado de niños. Pasa sus días en una tienda, esperando a que alguien la adquiera y se la lleve a una casa, un hogar. Mientras espera, contempla el exterior desde el escaparate. Observa a los transeúntes, sus actitudes, sus gestos, su modo de caminar, y es testigo de algunos episodios que no acaba de entender, como una extraña pelea entre dos taxistas. Klara es una AA singular, es más observadora y más dada a hacerse preguntas que la mayoría de sus congéneres. Y, como sus compañeros, necesita del Sol para alimentarse, para cargarse de energía…”, reseñó Anagrama, editorial que publica el libro de Ishiguro en español.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://informado.mx/wp-content/uploads/2021/12/Klara-y-el-Sol-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-8189" /></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Los favoritos de Barack Obama </h2>



<p>En la lista de Obama también figura &#8220;When We Cease to Understand the World&#8221;, libro que originalmente fue escrito en español por Benjamín Labatut y titulado &#8220;Un verdor terrible&#8221;, en el que “las narraciones incluidas en este libro singular y fascinante tienen un hilo conductor que las entrelaza: la ciencia, con sus búsquedas, tentativas, experimentos e hipótesis, y los cambios que –para bien y para mal– introduce en el mundo y en nuestra visión de él”, indicó la editorial Anagrama.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://informado.mx/wp-content/uploads/2021/12/96da14e1a31bd3be09e961371535c754d400f0e4-1024x1024.jpeg" alt="" class="wp-image-8190" /></figure>



<p>Otro libro resaltado por el expresidente Obama fue &#8220;Under a White Sky: The Nature Of the Future&#8221;, de Elizabeth Kolbert, que en México fue traducido como &#8220;Bajo un cielo blanco&#8221; y publicado por Editorial Crítica.</p>



<p>“En &#8216;Bajo un cielo blanco&#8217; Elizabeth Kolbert analiza detenidamente el nuevo mundo que estamos creando y, en el camino, se encuentra con biólogos que están tratando de preservar el pez más raro del mundo, que vive en una pequeña piscina en medio del desierto de Mojave; ingenieros que están convirtiendo las emisiones de carbono en piedra en Islandia; investigadores australianos que están tratando de desarrollar un súper coral que pueda sobrevivir en un globo más caliente; y físicos que están contemplando la posibilidad de lanzar pequeños diamantes a la estratosfera para enfriar la tierra, cambiando el color del cielo de azul a blanco”, reseñó la editorial.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="538" src="https://informado.mx/wp-content/uploads/2021/12/1200x630wz-1024x538.png" alt="" class="wp-image-8191" /></figure>



<p>También figura &#8220;Crossroads&#8221;, de Jonathan Franzen. En español lleva el nombre de &#8220;Encrucijadas&#8221;, publicado por Salamandra. Narra una “historia excepcional sobre la vida de una familia americana de los años setenta”.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://informado.mx/wp-content/uploads/2021/12/f.elconfidencial.com_original_208_3e1_35b_2083e135bfbb87882ba3615ff15ac2b7-768x1024.jpg" alt="" class="wp-image-8195" width="491" height="654" /></figure></div>



<p>“Russ Hildebrandt, pastor en una iglesia progresista de un barrio residencial, está a punto de liberarse de un matrimonio que considera desdichado, salvo que su esposa, Marion, que también tiene sus secretos, se le anticipe. Clem, el primogénito, viene de la universidad infundido de un moralismo extremo que lo ha hecho tomar una decisión que causará estragos. Su hermana Becky, hasta entonces la reina de su clase en el instituto, ha virado bruscamente hacia la contracultura. El tercer hijo, el brillante Perry, que se ha dedicado a vender droga a sus compañeros de curso, se ha propuesto volverse mejor persona. Mientras que el más pequeño, Jay, intenta abrirse camino entre la incertidumbre y el asombro. Así, todos los Hildebrandt persiguen una libertad que los demás miembros de la familia, cada uno por su cuenta, amenazan con coartar”, es tan solo una parte de la historia.</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/barack-obama-nos-dice-los-mejores-libros-en-2021/">Barack Obama nos dice los mejores libros en 2021</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Diccionario de la lengua española añade nuevas palabras</title>
		<link>https://informado.mx/diccionario-de-la-lengua-espanola-anade-nuevas-palabras/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=diccionario-de-la-lengua-espanola-anade-nuevas-palabras</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eduardo H.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Dec 2021 18:16:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vida y Estilo]]></category>
		<category><![CDATA[2021]]></category>
		<category><![CDATA[arte]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[diccionario]]></category>
		<category><![CDATA[lengua española]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[nuevas palabras]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://informado.mx/?p=7779</guid>

					<description><![CDATA[<p>Como cada año, el Diccionario de la lengua española tiene nuevas palabras. En concreto, en esta nueva edición hay 3.836 modificaciones, que incluyen nuevos términos, enmiendas y acepciones. Las palabras pasan un proceso hasta ser aceptadas ya que &#8220;no hay que precipitarse&#8221;, según explicó este jueves el director de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz Machado. Las propuestas, que pueden llegar de cualquier usuario o académico, &#8220;se dejan dormir en la puerta hasta que se estabilizan&#8221; porque &#8220;a veces las palabras se ponen de moda y desaparecen tan pronto como aparecen en el mercado de la lengua&#8221;, añadió. Te [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/diccionario-de-la-lengua-espanola-anade-nuevas-palabras/">Diccionario de la lengua española añade nuevas palabras</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Como cada año, <strong>el Diccionario de la lengua española</strong> tiene nuevas palabras. En concreto, en esta nueva edición hay <strong>3.836 modificaciones</strong>, que incluyen nuevos términos, enmiendas y acepciones.</p>



<p>Las palabras pasan un proceso hasta ser aceptadas ya que &#8220;no hay que precipitarse&#8221;, según explicó este jueves el director de la Real Academia Española (RAE),<strong> Santiago Muñoz Machado</strong>.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>Las propuestas, que pueden llegar de cualquier usuario o académico, &#8220;se dejan dormir en la puerta hasta que se estabilizan&#8221; porque &#8220;a veces las palabras se ponen de moda y desaparecen tan pronto como aparecen en el mercado de la lengua&#8221;, añadió.</p></blockquote>



<p><strong><span class="has-inline-color has-black-color">Te puede interesar: </span></strong><em><span class="has-inline-color has-vivid-green-cyan-color"><a href="https://informado.mx/cultura/fundacion-elena-poniatowska-apertura-biblioteca-rural/"><strong>Fundación Elena Poniatowska apertura biblioteca</strong> <strong>rural</strong></a></span></em></p>



<p><strong><em><span class="has-inline-color has-vivid-green-cyan-color"><a href="https://informado.mx/cultura/la-marca-de-frida-kahlo-sin-resolucion-judicial/">La marca de Frida Kahlo sin resolución judicial</a></span></em></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">Lengua española se expande </h2>



<p>Cabe señalar que en el<strong> 2019 fueron 1 mil 100 novedades y para el 2020 se realizaron 2 mil 500 modificaciones</strong>. El aumento, explicó la académica <strong>Paz Battaner</strong>, es consecuencia de la digitalización y tecnificación de la sociedad. </p>



<p>A diferencia del año pasado que las palabras que se incluyeron estuvieron relacionadas con la pandemia, pero una de las modificaciones para este año se incluyeron acepciones para cribado o burbuja social o nueva normalidad.</p>



<p>En 2021, la lista de las nuevas palabras es variada pero se destacan algunos sectores donde predominan las incorporaciones.</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/diccionario-de-la-lengua-espanola-anade-nuevas-palabras/">Diccionario de la lengua española añade nuevas palabras</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Falleció Anne Rice novelista estadounidense</title>
		<link>https://informado.mx/fallecio-anne-rice-novelista/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=fallecio-anne-rice-novelista</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eduardo H.]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Dec 2021 20:12:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vida y Estilo]]></category>
		<category><![CDATA[Anne Rice]]></category>
		<category><![CDATA[arte]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Escritora]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Falleció]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[novelista]]></category>
		<category><![CDATA[vampiros]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://informado.mx/?p=7322</guid>

					<description><![CDATA[<p>La novelista estadunidense Anne Rice, falleció este domingo a los 80 años a consecuencia de un derrame cerebral, autora de Entrevista con el vampiro, quien renovó el género del terror, dotándolo de un aire gótico, melancólico y existencial, así lo informó su hijo Christopher en la cuenta de Twitter de la escritora. “Me rompe el corazón darles la triste noticia: esta noche, Anne murió como resultado de complicaciones cerebrovasculares. La tristeza familiar no puede ser medida. Mi madre fue un soporte incondicional y me enseñó a abrazar mis sueños, a rechazar el conformismo y a enfrentarme a las voces oscuras [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/fallecio-anne-rice-novelista/">Falleció Anne Rice novelista estadounidense</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>La novelista estadunidense <strong>Anne Rice</strong>, <a href="https://informado.mx/cultura/nace-la-leyenda-de-vicente-fernandez/">falleció este domingo a los 80 años a consecuenc</a>ia de un derrame cerebral, autora de Entrevista con el vampiro, quien renovó el género del terror, dotándolo de un aire gótico, melancólico y existencial, así lo informó su hijo <strong>Christopher</strong> en la cuenta de Twitter de la escritora.</p>



<p>“Me rompe el corazón darles la triste noticia: esta noche, Anne murió como resultado de complicaciones cerebrovasculares. La tristeza familiar no puede ser medida. Mi madre fue un soporte incondicional y me enseñó a abrazar mis sueños, a rechazar el conformismo y a enfrentarme a las voces oscuras del miedo y las dudas, apuntó el joven Rice.</p>



<p>De entre los temas literarios que desarrolló Anne Rice, el de los vampiros fue el que le trajo más lectores y aficionados. En distintas entrevistas que ofreció llegó a comentar: </p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>“Para mí, los vampiros son personas elegantes, trágicas y sensibles. El personaje de Lestat, la perspectiva de mi héroe, se ha convertido en la expresión de mi alma en busca de sentido. Encarna la valentía y la fuerza que desearía tener. Me siento más a gusto escribiendo a través de Lestat y sobre él. El vampiro siempre ha sido una metáfora para el marginado. Me siento una extraña. Creo que, paradójicamente, la mayoría de la gente se siente así. Y fue el género vampírico el que me convirtió en escritora”.</p></blockquote>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://informado.mx/wp-content/uploads/2021/12/CP2466324.jpg" alt="" class="wp-image-7324" width="827" height="435" /></figure>



<p>El nombre verdadero de Anne Rice es <strong>Howard Allen O’Brien</strong>, pero desde pequeña lo cambió a Anne. En 1961 se mudó a <strong>San Francisco, California</strong>, donde conoció al poeta y pintor <strong>Stan Rice</strong> (1942-2002), con quien estuvo casada por más de 40 años. En esa ciudad asistió a la universidad. Posteriormente, radicó en<strong> Berkley</strong> hasta 1988, donde vivió el movimiento jipi de los años 70. Con su esposo Stan tuvo dos hijos: Michele, nacida en 1966, quien murió de leucemia, a los cinco años, y Christopher, quien nació en 1978 y ahora es escritor.</p>



<p>Autora de más de<strong> 40 novelas</strong>, Rice es una de las escritoras más leídas a escala internacional, con una venta de sus libros de más de 100 millones de ejemplares.<a href="https://informado.mx/cultura/betsabee-romero-llega-a-paris/"> Su obra más conocida es Entrevista con el vampiro</a>, escrita en 1973 y publicada en 1976, la cual fue adaptada en los años 90 al cine, teniendo como protagonistas a los entonces jóvenes <strong>Tom Cruise, Brad Pitt, Kirsten Dunst y Antonio Banderas</strong>.</p>



<p>Aunque para sus seguidores otras novelas igual de importantes son: Lestat, el vampiro; La reina de los condenados (también adaptada al cine); El ladrón de cuerpos; Armand, el vampiro; Memnoch, el diablo; Príncipe Lestat y los Reinos de la Atlántida, y La comunidad de la sangre.</p>



<p>Publicó también bajo los seudónimos de Anne Rampling y AN Roquelaure. Sus obras más importantes con esos nombres son la Tetralogía de la Bella Durmiente y las novelas Hacia el Edén y Belinda.</p>



<p>Su éxito internacional comenzó con su serie de novelas sobre vampiros titulada<strong> Crónicas vampíricas</strong>, lo que provocó una legión de seguidores fascinados por las aventuras de Lestat, Louis, Magnus o Akasha.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="567" height="904" src="https://informado.mx/wp-content/uploads/2021/12/anne-rice-medium.jpeg" alt="" class="wp-image-7325" /></figure>



<p>De acuerdo con los críticos, las novelas de Rice se centran en las relaciones personales de los personajes, siempre con una fuerte carga de erotismo; más allá de ser relatos de terror, son historias sobre relaciones emocionales y perturbadoras, cuando el lector se adentra en la vida existencial de los protagonistas.</p>



<p>En 1998, después de pasar la mayor parte de su vida adulta como autora partidaria del ateísmo, Rice se convirtió al cristianismo. Sin embargo, con el paso del tiempo, en 2008, pasó al catolicismo, por no compartir ciertas posturas con aquélla fe.</p>



<p>El 29 de julio de 2010 declaró a la revista<em> The Advocate</em>: “Para aquellos a quienes les importe, y entiendo si a usted no le importa, hoy dejo de ser cristiana; estoy fuera. Sigo comprometida con Cristo, como siempre, pero no sigo siendo ‘cristiana’ o siendo parte de la cristiandad. Es simplemente imposible para mí pertenecer a este grupo pendenciero, hostil, discutidor y merecidamente infame. Por 10 años lo intenté… fallé, estoy fuera. </p>



<p>Mi conciencia no me permite seguir. Me niego a ser antigay, me niego a ser antifeminista, me niego a ser anticontrol de la natalidad, me niego a ser antidemócrata, me niego a ser antihumanismo secular, me niego a ser anticiencia, me niego a ser antivida. En el nombre de Cristo, dejo el cristianismo y ser cristiana. Amén”.</p>



<p>Ahora, Anne Rice, “se encuentra experimentando una gloriosa respuesta a muchas preguntas cósmicas y espirituales, lo que definió su vida y su carrera”, escribió su hijo Christopher.</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/fallecio-anne-rice-novelista/">Falleció Anne Rice novelista estadounidense</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El fondo de Cultura y secretaria de Cultura los portavoces de la literatura</title>
		<link>https://informado.mx/los-portavoces-de-la-literatura/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=los-portavoces-de-la-literatura</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eduardo H.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Dec 2021 18:31:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vida y Estilo]]></category>
		<category><![CDATA[arte]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura de México]]></category>
		<category><![CDATA[festivales]]></category>
		<category><![CDATA[fondo de cultura]]></category>
		<category><![CDATA[libros y cuentos]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[secretaria de cultura]]></category>
		<category><![CDATA[textos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://informado.mx/?p=6585</guid>

					<description><![CDATA[<p>Del 13 al 19 de diciembre se realizará este encuentro en sedes nacionales e internacionales A partir de “la suma de voluntades, de alianzas y de dineros” de distintas instancias de literatura como el Fondo de Cultura Económica (FCE) y la Secretaría de Cultura federal, se realizará del 13 al 19 de diciembre el Festival Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FELIJ) en un formato híbrido y en distintas sedes nacionales e internacionales. Paco Ignacio Taibo II, director del FCE, anunció ayer en rueda de prensa este encuentro que ofertará actividades culturales en 33 librerías, 20 de Educal y 13 [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/los-portavoces-de-la-literatura/">El fondo de Cultura y secretaria de Cultura los portavoces de la literatura</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="has-medium-font-size wp-block-heading">Del 13 al 19 de diciembre se realizará este encuentro en sedes nacionales e internacionales</h2>



<p>A partir de “la suma de voluntades, de alianzas y de dineros” de distintas instancias de literatura como el <a href="https://informado.mx/nacional/el-fondo-de-cultura-regala-libros-a-bomberos-de-la-cdmx/">Fondo de Cultura Económica</a> (FCE) y la<a href="https://informado.mx/cultura/ecatepec-se-llena-de-arte-con-la-construccion-del-corredor-cultural/"> Secretaría de Cultura federal</a>, se realizará del 13 al 19 de diciembre el <strong>Festival Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FELIJ)</strong> en un formato híbrido y en distintas sedes nacionales e internacionales.</p>



<p><strong>Paco Ignacio Taibo</strong> II, director del FCE, anunció ayer en rueda de prensa este encuentro que ofertará actividades culturales en<strong> 33 librerías, 20 de Educal y 13 del FCE</strong>, y de manera presencial tres días en el<strong> Complejo Cultural Los Pinos</strong>, del 17 al 19 de diciembre.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Literatura un festival de ideas </h2>



<p><strong>Marilina Barona</strong>, titular de la Dirección General de Publicaciones, detalló que en Los Pinos exhibirán su oferta librera <strong>54 editoriales que respondieron a la convocatori</strong>a.</p>



<p><strong>Marco Barrera</strong>, coordinador de Vinculación Internacional del Fondo, agregó que las librerías que la editorial tiene en <strong>Colombia, Perú, España, Estados Unidos, Argentina, Guatemala y Ecuador se unen a esta iniciativa</strong>.</p>



<p>Tras el cuestionamiento de si volverán a organizar la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FILIJ), que tras más de tres décadas de vida <strong>se ha cancelado durante la actual administración</strong>.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>“Aquí el problema es el de descentralizar y me parece sano, basta ya de pensar en términos chilangos; el modelo que se adoptó es claro: descentralicemos. Y descentralicemos con el mayor grupo de actividades que implique menores concentraciones de niños. Uno de los grandes atractivos del viejo festival era la llegada masiva de escuelas, y ahora la mayoría no está en clases”.</p><cite><strong>Taibo II</strong></cite></blockquote>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/los-portavoces-de-la-literatura/">El fondo de Cultura y secretaria de Cultura los portavoces de la literatura</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La novelista mexicana Margo Glantz recibe medalla Carlos Fuentes</title>
		<link>https://informado.mx/margo-glantz-recibe-medalla/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=margo-glantz-recibe-medalla</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eduardo H.]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2021 20:01:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vida y Estilo]]></category>
		<category><![CDATA[Carlos fuentes]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[FIL]]></category>
		<category><![CDATA[Guadalajara]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Margo Glantz]]></category>
		<category><![CDATA[medalla]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[novelista]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://informado.mx/?p=6107</guid>

					<description><![CDATA[<p>La escritora se enfocó en recordar los momentos que le tocó compartir con el autor de la Silla del Águila, desde que se conocieron en 1959 en el restaurante de los padres de ella, en la Zona Rosa de la Ciudad de México. La novelista, académica, periodista, ensayista y tuitera aclamada, Margo Glantz recibió la medalla Carlos Fuentes, de manos del presidente de la Feria Internacional del Libro (FIL), Raúl Padilla, y de Silvia Lemus, viuda del escritor. La escritora Gabriela Jáuregui fue la encargada de presentar a la autora mexicana Margo Glantz, a quien definió como “una autora que [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/margo-glantz-recibe-medalla/">La novelista mexicana Margo Glantz recibe medalla Carlos Fuentes</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="has-normal-font-size wp-block-heading">La escritora se enfocó en recordar los momentos que le tocó compartir con el autor de la Silla del Águila, desde que se conocieron en 1959 en el restaurante de los padres de ella, en la Zona Rosa de la Ciudad de México.</h2>



<p>La<a href="https://www.milenio.com/cultura/margo-glantz-obra-reivindicacion-femenina-visita-puebla"> novelista, académica, periodista, ensayista y tuitera aclamada, Margo Glantz</a> recibió la medalla <strong>Carlos Fuentes</strong>, de manos del presidente de la <strong>Feria Internacional del Libro (FIL)</strong>, <strong>Raúl Padilla, y de Silvia Lemus, viuda del escritor</strong>.</p>



<p>La escritora <strong>Gabriela Jáuregui</strong> fue la encargada de presentar a la autora mexicana Margo Glantz, a quien definió como </p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>“una autora que más se ha revelado contra las expectativas, no solo que hay en relación a las mujeres en nuestro país, sino también a las expectativas que existen sobre la escritura”.</p></blockquote>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="682" src="https://informado.mx/wp-content/uploads/2021/11/211128_margo_glantz_inaugura_el_salon_literario_de_la_fil_y_recibe_medalla_carlos_fuentes_fv_11-1024x682.jpg" alt="" class="wp-image-6110" /></figure>



<p>A la vez, describió que la escritura de Margo Glantz “deja a sus críticos mojigatos en cenizas, mientras que su incandescencia perdura a lo largo de los años y se vuelve cada día más vigente, más actual, y revela lo que siempre fue: visionaria”.</p>



<p><strong>Te puede interesar:</strong><em><strong><span class="has-inline-color has-vivid-green-cyan-color"><a href="https://informado.mx/cultura/famosa-escritora-fallece/"> Escritora famosa de origen español muere a los 61 años</a></span></strong></em></p>



<p><strong><em><span class="has-inline-color has-vivid-green-cyan-color"><a href="https://informado.mx/cultura/la-maxima-casa-de-estudios-unam-se-viste-de-naranja-contra-la-violencia-de-genero/">La máxima casa de estudios UNAM se viste de naranja contra la violencia de género</a></span></em></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">Margo Glantz describe su felicidad </h2>



<p>Por su parte, la escritora quien ganó en<strong> 2003 el premio Sor Juana Inés de la Cruz</strong>, y en 2010 recibió <strong>el premio FIL de Literatura en Lenguas Romances</strong> se mostró contenta por la entrega de la medalla.</p>



<p>También por la coincidencia que su amiga, <strong>Diamela Eltit</strong> recibió ayer el premio FIL de Literatura, y ella fue la encargada de ser jurado y presentarla hace 11 años.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>“Es como una especie de abrazo maravilloso, con mi querida amiga Diamela, con la que compartí muchos años aquí cuando ella estuvo de agregada cultural en 1990”, comentó.</p></blockquote>



<p>Durante su intervención, la escritora de 91 años, tuvo un contratiempo con las hojas donde tenía escrito su discurso, y comentó sin perder la sonrisa<strong> “perdí todo, es una vergüenza”, y mejor decidió hablar, puesto que ya sabía de memoria lo que iba a decir</strong>.</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://informado.mx/wp-content/uploads/2021/11/unnamed-3.jpg" alt="" class="wp-image-6116" width="613" height="460" /></figure>



<p>Margo Glantz se enfocó en recordar los momentos que le tocó compartir con el escritor<strong> Carlos Fuentes</strong> desde que se conocieron en <strong>1959 </strong>en el restaurante de los padres de ella, en <strong>la Zona Rosa de la Ciudad de México</strong>.</p>



<p>La escritora<strong> leyó un fragmento del</strong> <strong>texto de Aura</strong> en honor a su autor Carlos Fuentes.</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/margo-glantz-recibe-medalla/">La novelista mexicana Margo Glantz recibe medalla Carlos Fuentes</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El mejor poema mexicano “Muerte sin fin” la vida después de todo</title>
		<link>https://informado.mx/muerte-sin-fin/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=muerte-sin-fin</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eduardo H.]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Nov 2021 20:12:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vida y Estilo]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[José Gorostiza]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[muerte sin fin]]></category>
		<category><![CDATA[poema mexicano]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://informado.mx/?p=4083</guid>

					<description><![CDATA[<p>En “Muerte sin fin”, José Gorostiza nos legó una lección sobre la muerte poco usual para el imaginario mexicano. Muerte sin fin de José Gorostiza es uno de los poemas capitales de las literatura mexicana y, en general, de la poesía en lengua española. Desde una perspectiva formal, pertenece a la tradición del llamado &#8220;poema de largo aliento&#8221;, es decir, una composición poética extensa en torno a un solo tema (como el Polifemo de Góngora, el Primero Sueño de Sor Juana o Altazor de Huidobro). Por su tono, podríamos considerarlo un poema &#8220;metafísico&#8221; e incluso filosófico. En cuanto al tema [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/muerte-sin-fin/">El mejor poema mexicano “Muerte sin fin” la vida después de todo</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="has-medium-font-size wp-block-heading">En “Muerte sin fin”, José Gorostiza nos legó una lección sobre la muerte poco usual para el imaginario mexicano.</h2>



<p>Muerte sin fin de <strong>José Gorostiza</strong> es uno de los poemas capitales de las <strong>literatura mexicana</strong> y, en general, de la poesía en lengua española. Desde una perspectiva formal, pertenece a la tradición del llamado &#8220;poema de largo aliento&#8221;, es decir, una composición poética extensa en torno a un solo tema (como el Polifemo de Góngora, el Primero Sueño de Sor Juana o Altazor de Huidobro). Por su tono, podríamos considerarlo un poema &#8220;metafísico&#8221; e incluso filosófico.</p>



<p>En cuanto al tema que tiene en el título,<strong> la muerte</strong>, el poema de Gorostiza no posee la aproximación que, hasta cierto punto, podría esperarse del imaginario mexicano. La muerte aquí no tiene un<strong> tinte folclórico e incluso ni siquiera trágico</strong>, no está ligada al dolor, tampoco a su ocurrencia en la realidad del Yo lírico (como sucede, por poner dos ejemplos asequibles, en la muerte del padre de<strong><a href="https://aristeguinoticias.com/2610/kiosko/odi-et-amo-la-huella-epistolar-de-la-relacion-de-octavio-paz-y-elena-garro/"> Octavio Paz en Pasado</a></strong> en claro, o en la conocida &#8220;tía Chofi&#8221; de <strong>Jaime Sabines</strong>).</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://informado.mx/wp-content/uploads/2021/11/jose-gorotiza-1-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-4087" /></figure>



<p>En Muerte sin fin, la muerte es una noción más compleja pero también, conforme se desarrolla el poema, mucho más asequible incluso para nuestra propia existencia, nuestra vida diaria, en el marco de la cual podríamos adoptar dicho acercamiento para entenderla de otra manera. ¿De qué manera?</p>



<p>La posible complejidad de esta exploración poética de la muerte está en la manera en que <strong>Gorostiza</strong> llega a nombrarla. Después de plantear el escenario de una Creación, no la Creación según la conocemos por el <strong>relato bíblico</strong>, pero sí una que se le parece, al menos en la forma en que es contada, pero también una en la que algo parece no cuadrar del todo, en la que se advierte cierta parálisis, como la que se experimenta en ciertos sueños que a pesar de la vitalidad con que se experimenta, en el fondo persiste la certeza de que se trata de una ensoñación inerte. La estrofa donde aparece el fragmento de verso que da título al poema comienza así:</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p><em>Mas nada ocurre, no, sólo este sueño<br>desorbitado<br>que se mira a sí mismo en plena marcha</em></p></blockquote>



<p>La conciencia, en ciertas circunstancias, también es incapacidad de movimiento, goce estéril que se regodea en la autopercepción. Y la Creación elevada a Conciencia llega también a ese extremo en cual la misma parálisis tiene al menos una consecuencia: la disolución de los opuestos en la indiferencia de lo absoluto. En el &#8220;Ensayo de autocrítica&#8221; que ahora abre las ediciones canónicas de <em>El nacimiento de la tragedia</em>, <strong>Nietzsche</strong> parece anticipar esta posición del Génesis según se construye en Muerte sin fin. Escribe Nietzsche, a propósito de su idea de artista:</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p><em>Un dios-artista completamente amoral y desprovisto de escrúpulos, que tanto en el construir como en el destruir, en el bien como en el mal, lo que quiere es darse cuenta de su placer y su soberanía idénticos, un dios-artista que, creando mundos, se desembaraza de la necesidad implicada en la plenitud y la sobreplenitud, del sufrimiento de las antítesis en Él acumuladas.</em></p></blockquote>



<p>El goce es el único<strong> motor del artista</strong>, ese dios creador que tiene una enorme semejanza con la entidad que en el poema de Gorostiza no cesa de extraer &#8220;largas cintas de cintas de sorpresas&#8221;, &#8220;distribuye los mundos en el caos&#8221; y &#8220;los echa a andar acordes como autómatas&#8221;.</p>



<p>¿Qué sentido tiene, en este contexto, la muerte? Dicho con brevedad: ninguno más o menos especial que cualquiera de los otros elementos que intervienen en la danza de la creación. En&nbsp;<em>Muerte sin fin</em>,&nbsp;<strong>Gorostiza</strong>&nbsp;plantea una idea de la muerte que no es comprensible sin la vida, que, de hecho, late a cada momento al interior de todos los seres, cíclica, conservada tan esmeradamente como la partícula más preciosa de existencia.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p><em>Vida y muerte inconciliables,<br>siguiéndose una a otra<br>como el día y la noche,<br>una y otra acampadas en la célula<br>como en un tardo tiempo de crepúsculo,<br>ay, una nada más, estéril, agria,<br>con Él, conmigo, con nosotros tres;<br>como el vaso y el agua, sólo una<br>que reconcentra su silencio blanco<br>en la orilla letal de la palabra<br>y en la inminencia misma de la sangre.<br>                                 ¡ALELUYA, ALELUYA!</em></p></blockquote>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/muerte-sin-fin/">El mejor poema mexicano “Muerte sin fin” la vida después de todo</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Abdulrazak Gurnah gana el Nobel de Literatura</title>
		<link>https://informado.mx/abdulrazak-gurnah-gana-el-nobel-de-literatura/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=abdulrazak-gurnah-gana-el-nobel-de-literatura</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Eduardo H.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Oct 2021 17:54:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Internacional]]></category>
		<category><![CDATA[Vida y Estilo]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[escritor]]></category>
		<category><![CDATA[internacional]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[premio nobel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://informado.mx/?p=2598</guid>

					<description><![CDATA[<p>El escritor tanzano, refugiado en el Reino Unido desde finales de los sesenta, se alza con el nobel de literatura. Es el quinto africano distinguido por la Academia Sueca Empezó a escribir a los 21 años como un joven refugiado tanzano en Reino Unido y hoy, a los 73 años, cuando estaba en su cocina, recibió la llamada de la Academia Sueca para informarle de que había obtenido el máximo galardón literario, y según ha confesado, pensó que era una broma. Pero no, unas horas después, en Estocolmo, se hacía público que el Premio Nobel de Literatura, dotado con 10 [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/abdulrazak-gurnah-gana-el-nobel-de-literatura/">Abdulrazak Gurnah gana el Nobel de Literatura</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p style="font-size:18px"><strong>El escritor tanzano, refugiado en el Reino Unido desde finales de los sesenta, se alza con el nobel de literatura. Es el quinto africano distinguido por la Academia Sueca</strong></p>



<p>Empezó a escribir a los 21 años como un joven refugiado tanzano en <strong>Reino Unido</strong> y hoy, a los 73 años, cuando estaba en su cocina, recibió <a href="https://www.ecured.cu/Academia_Sueca">la llamada de la Academia Sueca </a>para informarle de que había obtenido el máximo galardón literario, y según ha confesado, pensó que era una broma. Pero no, unas horas después, en Estocolmo, se hacía público que el <strong>Premio Nobel de Literatura</strong>, dotado con 10 millones de coronas suecas (unos 985.000 euros), ha recaído en el tanzano <strong>Abdulrazak Gurnah</strong>, “por su conmovedora descripción de los efectos del colonialismo en África y de la suerte de los refugiados, en el abismo entre diferentes culturas y continentes”.</p>



<p>La sorpresa fue notable y no solo para el autor, quien, a diferencia del keniata <strong>Ngũgĩ wa Thiong’o,</strong> estaba fuera de las listas y de las quinielas. Incluso su editor en sueco confesó a la prensa local que nunca imaginó que Gurnah ganaría el premio. “Ha sido una sorpresa muy agradable, incluso para quienes seguimos la literatura africana de cerca”, explicaba por correo electrónico la profesora de la <strong>Universidad John Hopkins</strong>, Jeanne-Marie Jackson.</p>



<p>Nacido en 1948 en Zanzíbar, Gurnah llegó a Reino Unido a finales de los años sesenta, tras salir de su país en un momento en que la minoría musulmana estaba siendo perseguida. Había estudiado en la Universidad Bayero Kano en Nigeria, y desde allí se trasladó a la Universidad de Kent en Canterbury, donde obtuvo su doctorado en 1982. Escribe en inglés y hasta la fecha ha publicado 10 novelas, como Paraíso (1994), nominada al Booker Prize y al Whitebread Prize; By the Sea (2001) y Desertion (2005). Sus últimos títulos, Gravel Heart (2017) y Afterlives (2020) recibieron el elogio de la crítica en Reino Unido.</p>



<p>Al español solo han sido traducidos tres de sus libros. El más reciente y todavía disponible es En la orilla (2003) —lanzada por el ya desaparecido sello Poliedro—, que narra la historia de dos refugiados africanos en Reino Unido, que han dejado atrás Zanzíbar. Las otras dos novelas traducidas están descatalogadas, editadas por el también desaparecido sello El Aleph: Precario silencio (1998) y Paraíso (1997). Gurnah ha desarrollado su carrera en el mundo anglosajón, aunque como ha recordado su editora inglesa de Bloomsbury, Alexandra Pringle, tampoco allí se le reconocía como una estrella: ”Es uno de los más grandes escritores africanos vivos y nadie nunca se ha fijado en él y es algo que me estaba matando”.</p>



<p>Lo mismo le pasó en España. “Nada, unas ventas paupérrimas, poco más de 900 ejemplares, quizá 1.100 como mucho: sabía que no funcionaba comercialmente, que es de los libros que no pagan salarios, pero sí que hacen catálogo… Pero así terminé, cerrando la editorial por publicar autores de este tipo”, recuerda hoy, igualmente feliz, Julieta Lionetti, la editora en castellano de En la orilla, el único libro del flamante Nobel tanzano que puede encontrarse azarosamente hoy en alguna librería española, ejemplares remanentes de los que publicó en 2003 en su sello Poliedro, que cerró en 2010, según informa Carles Geli. </p>



<p>Lionetti sabía lo que podría ocurrir, porque Abdulrazak Gurnah no había cosechado mucho eco cuando unos años antes se atrevió a publicarle Paraíso (1997) y Precario silencio (1998), ambos en El Aleph, donde trabajaba entonces. “Llegué a él por el olfato de una agente literaria inglesa, Deborah Rogers, que tenía autores nuevos de gran calidad y que creyó que encajaban con nuestra editorial”. Lionetti, a sus 67 años, tiene bien presente qué le subyugó del autor, algo muy alejado de las razones que ha esgrimido la Academia Sueca para la concesión. </p>



<p>“Yo disiento: Gurnah no escribe sobre el colonialismo ni el poscolonialismo, sino que es un autor que aborda el exilio, la decadencia de la memoria con relación a donde uno nació y creció y se formó cognitivamente; yo, como exiliada, me identifiqué plenamente”, asegura quien dejó su oficio de periodista en Buenos Aires por la dictadura. ”Su elección demuestra que en el Nobel aún hay gente que lee y es así porque exilio y memoria son los bellos temas de Gurnah… y por ellos es universal”.</p>



<p>Ahora el premio Nobel cambia las cosas, y el galardón otorgado a Gurnah parece coincidir con la promesa que hizo la Academia Sueca —tras la intensa polémica que agitó al comité, las denuncias de abusos sexuales y filtraciones que llevó a su renovación— de ampliar sus horizontes geográficos. De los 118 galardones entregados desde la creación del premio en 1901, en 95 ocasiones lo han recibido autores europeos o norteamericanos. </p>



<p><strong>También te puede interesar:</strong> <strong><em><span class="has-inline-color has-vivid-green-cyan-color"><a href="https://informado.mx/cultura/el-fondo-de-cultura-regala-libros-a-bomberos-de-la-cdmx/">El Fondo de Cultura regala libros a bomberos de la CDMX</a></span></em></strong></p>



<p>La brecha de género también ha sido notable: el Nobel de literatura ha distinguido a 102 hombres y 16 mujeres, —dos de ellas premiadas en los últimos años, en 2018, Olga Tokarczuk, y en 2020 Louise Glück—. Gurnah es el quinto africano que consigue el Nobel, después de Wole Soyinka (1986), Naguib Mahfouz (1988), Nadine Gordimer (1991) y J M Coetzee (2003).</p>



<p>Esta semana desde la Academia insistieron en que el “mérito literario” seguía siendo el criterio “único y absoluto” que guía al comité, pero tratar de abstraer el Nobel del contexto social y político del presente resulta siempre difícil. El premio concedido al austriaco Peter Handke en 2019 generó encendidos debates sobre la relación entre autor y obra, entre vida y posturas políticas y trabajo literario.</p>



<p>De vuelta al caso de Gurnah, el Nobel, como ya hiciera en otras ocasiones, presenta al gran público a un autor apenas conocido. “Es un escritor que tampoco es tan conocido en Tanzania, cuesta encontrar sus libros allí, y, frente a otros como el keniano Ngũgĩ wa Thiong’o que escribe en kikuyu y tiene todo ese teatro social, Gurnah escribe en inglés y sus temas son otros”, explica el africanista Chema Caballero, cofundador de la colección Libros del Baobab. “Sus libros abordan las historias, por ejemplo, de los indios que se asentaron en el África Oriental y la colonia alemana en Zanzíbar”.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>La mezcla cultural de África que Guhnar trata es uno de los puntos que el comité sueco destacó. “Sin duda ahora se hablará de él como escritor tanzano, pero eso es solo parcialmente verdad”, señala Jackson, la profesora estadounidense. “Su trabajo es profundamente zanzibarí, y muestra cómo esa increíble mezcla de culturas marca a unos personajes que nunca acaban de encontrar su hogar”. </p></blockquote>



<p>Así, uno de los conflictos recurrentes en sus libros es la tensión que experimenta un refugiado entre ser aceptado y rechazado, entre echar de menos el hogar y sentir alivio por dejar atrás un régimen autocrático. “Imaginativamente estás dividido, espacialmente también; y esto no tiene por qué ser una tragedia, pero plantea problemas intelectuales y físicos”, explicaba el autor en 2017 en una entrevista en<strong> Financial Times</strong>.</p>



<p>Gurnah ha indagado en la ambivalencia que genera la problemática y compleja herencia colonial. Ha hablado de la dificultad que implica “relacionarte con ese legado y abrazar algunos aspectos sin perderte, porque en lo más profundo se trata de un discurso que empequeñece tu cultura colonizada”. También ha escrito y editado ensayos sobre literatura poscolonial. </p>



<p>En sus textos ha analizado el trabajo de otro Nobel, V.S. Naipul, y del eterno candidato al premio de la Academia, Salman Rushdie —sobre el que también ha publicado un libro introductorio a su trabajo, Companion to Salman Rushdie (Cambridge University Press, 2007)—. Pero quizá en las ficciones del Nobel 2021 lo que más resuena es ese exilio en Reino Unido del que escribió el Nobel sudafricano J M Coetzee, en Verano. “Es un escritor silencioso que está en constante búsqueda, preocupado de una forma íntima por los efectos que tiene el movimiento transoceánico de gente de una región marcada por sus muchas permutaciones históricas”, explica Jackson. Para muchos será el descubrimiento del año.</p>
<p>La entrada <a href="https://informado.mx/abdulrazak-gurnah-gana-el-nobel-de-literatura/">Abdulrazak Gurnah gana el Nobel de Literatura</a> se publicó primero en <a href="https://informado.mx">Informado.mx</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
